Mittwoch
20:30 - 22:00 Uhr
Price: 20€
Where: Immanuelkirchstrasse 6, 10405 Berlin
Tuesday
Dienstag
20.30 - 22.00
Wednesday
Mittwoch
19.30 - 20.30
Wednesday
Mittwoch
20.30 - 22.00
Technique for couples
Technik für Paare
Price: 18€
Preis: 18€
Introduction to Tango or Refresh if you need!
Grundlagen und Wiedereinsteiger
Price: 15€ / Urban Sport
Preis: 15€ / Urban Sport
- not taking place at the moment -
Technique, Improvisation, Practice
Technik, Impro, Übungen
Price: 18€
Preis: 18€
Technique, Musicality, Concepts, Improvisation
Wednesday
Mittwoch
20.30 - 22.00
Saturday
Samstag
16.00 - 19.00
Bühnenreif! Immanuelkirchstrasse 6, 10405 Berlin
My approach to choreography making is first of all, to listen to the need of the director and dancers, not just the spoken need but also the unspoken one, the silent one, the one the mind and the body want to be showed.
Choreography making for dancers, theather play or tv showsis my main field of work, but I do choreographies also for corporate and private events.
If you wish to know more about it, please email meto schedule a meeting or give me a call, I would be more than interested to hear about your project.
/Meine Idee zur Choreografie besteht zunächst darin, auf die Bedürfnisse des Regisseurs und der Tänzer zu hören – nicht nur auf die ausgesprochenen, sondern auch auf die unausgesprochenen, die stillen, die, die der Geist und der Körper zeigen wollen.
Die Erstellung von Choreografien für Tänzer, Theaterstücke oder Fernsehsendungen ist mein Hauptarbeitsbereich, aber ich kreiere auch Choreografien für Firmen- und private Veranstaltungen.
Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, schreiben Sie mir bitte eine E-Mail, um einen Termin zu vereinbaren, oder rufen Sie mich an. Ich würde mich sehr freuen, von Ihrem Projekt zu hören.
I started to dance Tango Argentino in 1995 back in Argentina, and since then I haven't stop not even for one day dancing and thinking this dance.
/Ich habe 1995 mit dem Tango angefangen und seitdem nicht aufgehört zu tanzen und zu analysieren
Parallel to Tango, I have practiced Modern Dance and Feldenkrais. All these styles and techniques have enriched my Tango and my approach to studing and transmitting it.
/Parallel zum Tango habe ich mich mit zeitgenössischem Tanz und Feldenkrais beschäftigt. Beide Techniken haben geholfen, meinen Tango weiterzuentwickeln und ihn zu vermitteln.
As guest teacher, I have taught and continue to teach worldwide: I've been many times in Japan Hong Kong and Canada, in the main tango Capitals of Europe, Russia, Turkey, Israel, the United States, Argentina and Uruguay.
/Als Gastlehrer, habe ich Weltweit unterrichtet. Ich bin oft in Japan, Hong Kong und Kanada gewesen. Außerdem habe ich in den bedeutendsten Hauptstädten des Tangos in Europa Russland, der Türkei, Israel, den USA, Uruguay und in Argentinien unterrichtet.
Since 2008, I'm based in Berlin, Germany, where I created together with Claudia Rogowski a small studio called Tango Libre. There I teach basic and advanced concepts of Tango for Social dancing. Come to visit!
/Seit 2008, wohne in Deutschland in Berlin. Hier habe ich ein kleines Tanzstudio mit Claudia Rogowski gegründet: Tango Libre. Ich unterrichte Grundlagen und fortgeschrittene Techniken für Tango im Salon. (Milongas). Besucht mich!